ҚазРусEng
Трехъязычный технический переводчик

По предоставлению услуг по переводу

График работы: 5/2. Место работы: ЗКО, Аксай. Трудовой договор: временный.

Высшее образование (Переводческое дело) и стаж работы в должности переводчика не менее 2 лет.

Основные функции:

  • Осуществление переводов (устных и письменных) текстов технической документации, корреспонденции и коммуникации c английского на русский/казахский языки и с русского/казахского языков на английский для обеспечения эффективной работы отдела.
  • Переводить специальную документацию, соответствующую отрасли предприятия, материалы переписки в процессе осуществления своих функциональных обязанностей в КПО, непосредственного контакта иностранных руководителей и специалистов, а также на рабочих переговорах и встречах.
  • Выполнять устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию переводимых текстов и устной речи, а также соблюдение установленных терминов и определений.

Необходимые знания:

 

  • Казахский и/или русский и/или иностранный (английский) языки.
  • Методы устного и письменного переводов текстов, технической и другой специальной документированной информации.
  • Организация ведения переговоров и переводов.
  • Специализация деятельности предприятия.
  • Терминология по тематике переводимых текстов на казахском (русском) и иностранном (английском) языках.
  • Словари, терминологические стандарты, сборники, справочники по соответствующей отрасли экономики, знания науки и техники, основы стилистического редактирования.
  • Лексика, грамматика и стилистика казахского (русского) и иностранного (английского) языков.
  • Передовой отечественный и зарубежный опыт в области технического и других видов переводов.
  • Основы организации труда.
  • Основы законодательства о труде.
  • Правила и нормы охраны труда.
  • Навыки работы на компьютере: умение работать с приложениями MS Office и другими основными программными продуктами.